lemming Posted June 18, 2005 Report Share Posted June 18, 2005 Re: Ch'i Ki Qi ... Hmm. I'm hoping to look around and getting a start on that logo. Though I'm going to incorporate a banana into it as well. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zornwil Posted June 18, 2005 Author Report Share Posted June 18, 2005 Re: Ch'i Ki Qi ... Hmm. I'm hoping to look around and getting a start on that logo. Though I'm going to incorporate a banana into it as well. Cool, I didn't want to ask but...hoped you'd volunteer! I'll send you an idea later tonight or tomorrow, perhaps you can finesse it. And stop encouraging the monkeys!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Inu Posted June 18, 2005 Report Share Posted June 18, 2005 Re: Ch'i Ki Qi ... yeah, phonetic Anglizication of words is a bitch if they aren't languages that were originally compatible with the weatern alphabet (I do a lot with Gaelic, which has similar problems). As for the debate... In your case, Zorn, I'd be inclined to go with Ki, as it's the most common Japaneese spelling I've seen, and you are doing a cyber-NINJA pirate game, after all. edit: make that, "the most common english spelling of the Japaneese word", in case that wasn't implicitly obvious Even if they use the latin alphabet themselves... spoken to Don Quixote lately? Or Jose? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zornwil Posted July 3, 2005 Author Report Share Posted July 3, 2005 Re: Ch'i Ki Qi ... I think I've gotten everyone rep for their help on the language except for Simon and OddHat, whom I will get when I can. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zornwil Posted July 3, 2005 Author Report Share Posted July 3, 2005 Re: Ch'i Ki Qi ... Pinyin spelling has a number of letters that are certainly not phonetic translations into English. They're put there because there are particular sounds in Chinese which they differ between while we do not. While we have a billion and one variants on vowel sounds, the Chinese language has many variants on sounds such as 'ch'. So ch, q, ts and similar pinyin spellings are all pronounced, to most westerners, like 'ch'. Some other oddities - X is 'sh', zh is 'j', hs is a breathy 's'... those are the major ones, I think. I don't speak Chinese, I should add. I was running a Chinese-themed game a while back (entitled Wuxia Madness!) and did some basic research. So I offer no guarantee of accuracy. Weren't you lupus? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Inu Posted July 4, 2005 Report Share Posted July 4, 2005 Re: Ch'i Ki Qi ... Weren't you lupus? That's the one. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.